Feeds:
Articole
Comentarii

Archive for 16 aprilie 2009

Vanatoarea de capete

Autor: David Marusek
Titlu: Vanatoarea de capete
Editura: Tritonic, colectia SFFH, Bucuresti, 2008; 576 pagini; 35 RON
Titlul original: Counting Heads (2005)
Nota data de mine: * * * si jumatate (din 5)

Vanatoarea de capete e primul roman al lui David Marusek si la publicare a fost salutat cu entuziasm de multi critici si cititori. Romanul preia idei si intamplari din mai multe povestiri mai vechi de-ale lui Marusek, prima parte a Vanatorii de capete fiind adaptarea unei povestiri din 1995, We Were Out of Our Minds with Joy. Am regasit in carte si o aluzie la singura povestire de-a autorului pe care o citisem deja – The Wedding Album (nu mai stiu cand si in ce carte am citit-o, dar tin minte ca e faina).

Intamplarile din carte au loc in secolul XXII. Nu vreau sa dau prea multe spoilere asa ca spun doar cateva cuvinte despre actiunea cartii. Pamantul e suprapopulat si doar cateva familii mai primesc dreptul de a face copii. Fiica lui Samson Harger si a lui Eleanor Starke, Ellen, devine mostenitoarea averii mamei sale in urma unui accident in care din ea insasi nu mai ramane decat un cap criogenat. Personajele cartii sunt implicate intr-un fel sau altul in vanatoarea dusa pentru recuperarea si distrugerea/invierea capului lui Ellen Starke. De unde si titlul cartii.

David Marusek si-a propus sa creeze o lume si ii reuseste foarte bine. N-am mai citit demult o carte cu o asemenea bogatie de detalii, noutati tehnologice, aparate si tehnici dintr-un posibil viitor: nanoboti care ii pastreaza pe oameni tineri, ii supravegheaza si ii repara; albine, viespi si carabusi – aparate micute, zburatoare, care filmeaza, emit reclame, ii impusca pe neaveniti; holograme si simulari care pastreaza personalitatea omului pe care il reprezinta; copii virtuali care cer de mancare, dorm, cresc si merg la scoala; clone specializate – politisti numiti pike, surori medicale numite jenny, gagici carora le place viata usoara numite lulu; mentari – agende personale electronice care devin inteligente si capata statut de cetatean; limacsi – aparate de supraveghere ale fortelor de aparare care misuna peste tot si te inteapa ca sa afle daca totul e in regula cu tine. Si mai sunt 🙂

Cam jumate din carte am fost ocupata cu descoperirea modului in care functioneaza societatea imaginata de Marusek si cu minunarea in fata imaginatiei sale. In cealalta jumatate actiunea primeaza, si aici lucrurile scartaie nitel. Avem urmariri spectaculoase, mentari care urzesc intrigi din ce in ce mai bizare, are loc vanatoarea de capete in sine. Prima problema e ca ajungi doar sa banuiesti cine e cine si de ce actioneaza asa. A doua e ca nu prea mi-a pasat – emotia lipseste din carte, personajele m-au lasat indiferenta. A treia e ca in lipsa unor indicii intreaga poveste nu prea face sens – pe langa faptul ca nu stii cine actioneaza inspre salvarea sau pieirea lui Ellen Starke nu stii nici de ce aleg sa faca ce fac.

Pentru mine Vanatoarea de capete a fost mai degraba o carte descriptiva – descoperim o lume noua dar cam atat; geek-ul din mine a fost multumit, cititorul de literatura ceva mai putin. Poate ca povestea se va inchega in urmatoare carte din serie, Mind Over Ship, aparuta anul acesta. Am de gand sa caut si singura colectie a povestirilor lui Marusek aparuta pana acum, Getting to Know You, pentru ca multe dintre ele sunt despre acelasi univers.

Cateva cuvinte despre editie: prima remarca pe care as face-o e in legatura cu textul de pe coperta a 4-a. Prezentarea are legatura cu cartea, dar nu in totalitate (omenirea pare sa fie totusi in siguranta; cuvantul inhabitanti nu exista si imi suna aiurea, iar prezenta lui pe coperta m-a determinat sa nu cumpar cartea, intr-o prima faza). Exista mici greseli de redactare, dar nu multe si nu deranjante (preferata mea e pe pagina 460: „Un lebada uriasa plutea intr-un bazin umbrit, in care bebelusii dormeau pe flori de nufar”). Traducerea mi s-a parut foarte buna, mi-a placut faptul ca multe dintre cuvintele inventate de Marusek nu au fost traduse si adaptate pentru cititorii romani. Din pacate aparitia cartii a fost urmata de scandal, traducatorii nu si-au primit banii. E deci posibil sa citesc doar in engleza continuarea.

Bonus:

O lista cu recenzii ale cartii, pe site-ul autorului.
Blogul lui David Marusek.

Read Full Post »